AC | יב ותתפשהו בבגדו לאמר שכבה עמי ויעזב בגדו בידה וינס ויצא החוצה
|
ASV | And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.
|
BE | And pulling at his coat, she said, Come to my bed; but slipping out of his coat, he went running away.
|
Darby | Then she caught him by his garment, saying, Lie with me! But he left his garment in her hand, and fled and ran out.
|
ELB05 | und sie ergriff ihn bei seinem Kleide und sprach: Liege bei mir! Er aber ließ sein Kleid in ihrer Hand und floh und lief hinaus.
|
LSG | elle le saisit par son vêtement, en disant: Couche avec moi! Il lui laissa son vêtement dans la main, et s'enfuit au dehors.
|
Sch | daß sie ihn bei seinem Kleide ergriff und zu ihm sprach: Schlaf bei mir! Er aber ließ das Kleid in ihrer Hand und floh und lief zum Hause hinaus.
|
Web | And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and went out.
|